#okiteiru_

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

real solarBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

pseudo seal
#

i couldn't find a pronunciation for t'es (tu es)

still wren
#

they're pronounced the same, yes, but "t'es" is is a non-standard contraction

#

and even if you think a question is simple, it's always best to ask in a thread! no question is too simple

#

and very often times, when someone thinks a question is simple, it can actually go way deeper than they expect!

pseudo seal
#

good to know!

pseudo seal
#

tu es sounds quite clunky to say out loud

still wren
#

aloud you'll nearly always hear "t'es", but in the written form, the contraction is avoided
in English "you're" is proscribed only in very formal contexts
but in French "t'es" is proscribed in all but the most informal contexts

pseudo seal
still wren
#

no?
note that I wrote pr__o__scribed

pseudo seal
#

i meant the formalities

#

you're feels more informal?

#

atleast that's how i would use it

still wren
#

you're = not allowed in only very formal contexts
t'es = not allowed except in very informal contexts

#

t'es is more informal than you're

pseudo seal
#

ah i gotcha

#

so in real life its always t'es but written depending on the level of informality its tu es or t'es

still wren
#

nearly always t'es

#

except for when you're emphasizing the words individually

#

it's pretty much the same with you're in speaking

#

in the written form t'es would be considered an error
whereas you're is codified but generally supposed to be avoided in formal writing

#

you can think of "t'es" as being similar in informality to "gonna" or "wanna"

pseudo seal
#

english formality is a bit fucked with that but thanks! i understand

tacit magnet
#

I second what he said: French usage places the dividing line much less permissively than, say, American usage (very specific, I know)

lethal jetty
#

I'd argue it's still more used than gonna/wanna in writing. If you're speaking informally it's almost weird to write "tu es", but the moment you're trying to be more neutral/slightly formal it's fine/generally recommended

plain glen
#

if you go into a server that was meant for French sneakers not French learners you’ll find a lot of them mix up the spelling of words that sound the same a lot more than I’ve seen English speakers do that