#okiteiru_
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
i couldn't find a pronunciation for t'es (tu es)
they're pronounced the same, yes, but "t'es" is is a non-standard contraction
and even if you think a question is simple, it's always best to ask in a thread! no question is too simple
and very often times, when someone thinks a question is simple, it can actually go way deeper than they expect!
good to know!
yeah its more of an informal use right?
tu es sounds quite clunky to say out loud
aloud you'll nearly always hear "t'es", but in the written form, the contraction is avoided
in English "you're" is proscribed only in very formal contexts
but in French "t'es" is proscribed in all but the most informal contexts
did u get those the wrong way around?
no?
note that I wrote pr__o__scribed
i meant the formalities
you're feels more informal?
atleast that's how i would use it
you're = not allowed in only very formal contexts
t'es = not allowed except in very informal contexts
t'es is more informal than you're
ah i gotcha
so in real life its always t'es but written depending on the level of informality its tu es or t'es
nearly always t'es
except for when you're emphasizing the words individually
it's pretty much the same with you're in speaking
in the written form t'es would be considered an error
whereas you're is codified but generally supposed to be avoided in formal writing
you can think of "t'es" as being similar in informality to "gonna" or "wanna"
I second what he said: French usage places the dividing line much less permissively than, say, American usage (very specific, I know)
I'd argue it's still more used than gonna/wanna in writing. If you're speaking informally it's almost weird to write "tu es", but the moment you're trying to be more neutral/slightly formal it's fine/generally recommended
if you go into a server that was meant for French sneakers not French learners you’ll find a lot of them mix up the spelling of words that sound the same a lot more than I’ve seen English speakers do that
