#flutters (ping-moi)
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
Je ne suis pas encore un enfant
i am not a child yet
je peux le sentir
well yes but actually no
you don't need to use pouvoir in this kind of situation
je vois les choses
*des
Je peux trouver le paradis où?
you can also say où (est-ce que) je peux
Day by day
au jour le jour
je pense que ça passe
chuete
so how do you say it?
mais mon grand att yet and still and again c la meme chose
pas encore = not yet =/= not anymore
voila
j sens
je le sens
g compris
ok
even j'en sais rien instead of je sais pas
JE L'AI SENTI
it was my brain going it feels right
since u r translating
like
yea thats fine
translator
its very common
it just has more emphasis to it
CHOUETTE
and the whole song is abt it so its fitting
?
you said chez mes amis
mes*
are the english lyrics written somewhere
chanson francaise
tas exouter la chanson?
xd????