#miketuan
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
this is the relative pronoun meaning of "que"
"le mobilier __qu'__elle recrée" (the furniture that she recreates)
it's introducing a new phrase "elle recrée ensuite" qualifying a noun, or in that instance a bunch of nouns (le mobilier, la vaiselle, les bijoux) => elle recrée ensuite le mobilier, la vaisselle, les bijoux
damn I did not see that
I would have instantly recognized that if they had written « qu'elle cependant recrée... »
you know the grammar, but at some point it's a puzzle asking you to spot which rules apply where
I'm not sure that's grammatically correct
It sounds extremely bizarre to me at the very least
Yeah that sounds kinda weird to me, too
flip the adverb and verb
Adverbs in French NEVER come between the subject and verb
That’s English
I obviously worry about his abilities.
Je m’inquiète manifestement pour ses capacités.
She really needs to talk to you.
Elle a vraiment besoin de te parler.
They nevertheless are happy about it.
Ils en sont cependant contents.
Very off topic mais jsuis fière d’avoir compris le chinois dans ta bio mdrrr
Merci, ça c’est sérieux en fait je sais pas parler chinois mdr