#Xue☃ping.corrigez moi svp

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

red arrowBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

broken ferry
#

1- J'y serai rien que pour toi.

2- Je t'avoue que j'y connais rien, j'y comprends rien non plus.

2- Je suis là si jamais.

brazen sparrow
#

Si jamais is its own thing

#

If ever/if you need anything

#

Rien que is kinda its own thing too

#

It's like nothing but

broken ferry
brazen sparrow
#

Rien que pour toi = only for you, for nothing but you

brazen sparrow
#

U can say that too

#

But don't have to

broken ferry
#

Ah, ok. This was all in three separate conversations and I understood the gist of the idea, but the words itself were lost to me.

#

Rien, by itself means « nothing » but attached to other prepositions it changes meanings. ✅

brazen sparrow
#

"tu as une autre bouteille là si jamais"

#

Well it's just rien que really

#

It's like pour rien que toi

#

But very lexicalized

broken ferry
#

« Si jamais » is that like « if necessary »?

brazen sparrow
#

More like just in case

#

Ig it's like if necessary yeah

#

Fais un pause, si jamais