#ifyourehomelessjustbuyahouse

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

mellow tuskBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

hard bramble
#

one thing at a time, what do you want to focus on first?

blazing crest
#

The rules of Imparfait and passe composé

hard bramble
#

when to use one vs the other or how to form them?

blazing crest
#

Both actually

hard bramble
#

what do you know about them?

blazing crest
#

I know that passe compose is when the action is finished

#

Wait

#

I forgot imparfait

hard bramble
#

Passé composé is used to describe events that happened at a specific point in the past. They're singular events, with no duration in your narration (they could be long events, it's just that for the purpose of your sentence, they act as a thing that happened at one time, with a before and an after).

Imparfait is used to describe long-lasting states, habits, or contextual events.

Imagine a timeline. If the event is a single point in time, it would be passé composé, if it's a duration in which stuff happens, it would be imparfait (passé composé actions can actually take some time in practice, but this doesn't matter in the context of your narration)

#

"Je marchais quand je l'ai vue" (I was walking when I saw her)
marcher is using imparfait because it's a state I was in while something else was happening
voir is using passé composé because the action happened at once

blazing crest
#

Okay, i think im getting it now

#

Could you put another example just to be clear?

hard bramble
#

"When I was a kid, I often went to that store. Then one day, the owner left."
Without asking you to translate everything, can you guess what tense each verb would use once translated?

blazing crest
#

Okay

#

I was = Passé composé
I often went = Imparfait
The owner left = Passé composé

hard bramble
#

you're getting close, but not quite
I was => imparfait (it's context. being a kid is something that lasted a long time, and I'm describing things that happened during that timespan)
I often went => imparfait (yeah it's a habit, I did it regularly for a whole timespan)
the owner left => passé composé (it happened at once. Before that, the owner was there, after that the owner wasn't there, there's no inbetween)

blazing crest
#

Because you are grown up as a kid

#

So why

#

A kid is like happened once

hard bramble
#

not once, but at once

#

meaning it's immediate, it basically has no duration

#

using a timestamp, you can't pick a single point in time and say "I was a kid" happened specifically at that time, it's a long-term state

#

things happened during that state, for instance going to the store

#

meaning it uses imparfait

blazing crest
#

Okay so what you are saying that if it is for a long time, then it should be imparfait

hard bramble
#

yes

#

if it's a state someone/something was in, imparfait

#

if it's a habit, imparfait

#

if it's context, imparfait

#

if it's an action that happened once at a specific point in time, and you could say "at that moment, that thing happened" it's passé composé

blazing crest
#

Are there any exceptions for the two just in case?

hard bramble
#

no exceptions, but things you might find unnatural to translate

#

as the passé composé vs imparfait distinction isn't the same as the one English tenses use

#

English is more about completed vs uncompleted actions for instance

blazing crest
#

Yea i realized english is hard as french

#

Anyway, moving on to the direct and indirect objet

hard bramble
#

do you know what these terms are referring to?

blazing crest
#

I think they are like Je t'aime

#

Something like thay

hard bramble
#

first of do you know what an object is?

blazing crest
hard bramble
#

not in the grammatical context

#

a subject is the thing doing the action
an object is the target of the action
I see the sun
Marie is talking to me

blazing crest
#

I know that

hard bramble
#

so in those instances "the sun" and "me" are the objects

#

not "I" or "Marie"

blazing crest
#

Well, they are pronouns

hard bramble
#

the difference between direct and indirect object is mostly semantic and comes down to "is there a preposition between the verb and the object?"
Je vois le soleil ("le soleil" is the object. As it is directly following the verb "vois", it is a direct object)
Je parle à Thomas ("Thomas" is the object. As there is a preposition "à" between the verb "parle" and the object, it is an indirect object)

#

that said, this difference can have its importance when talking about object pronouns or agreements

blazing crest
#

So, there should always be "à" for indirect?

hard bramble
#

not always "à", there are other types of prepositions, such as de, en, sur, dans...

#

also, when you are using an object pronoun, the preposition disappears, and instead you have to pick the right object pronoun based on the preposition of choice.
This is the hard part

blazing crest
#

Oh! So if there are prepositions, then indirect?

hard bramble
#

yes

#

as I said, it's semantics. Not a useful rule on its own, but the difference can matter for other concepts

hard bramble
#

I'm explaining. As it seems like it is part of your initial question

blazing crest
#

Like i dont get it

hard bramble
#

"I see the sun" => "I see it"
"I'm talking to Thomas" => "I'm talking to him"
you can replace the object with what is called an object pronoun when what we're talking about is obvious. Do you know how to do that in French?
Je vois le soleil => (?)
Je parle à Thomas => (?)

blazing crest
#

Je le vois

#

Je lui parle

hard bramble
#

exactly

#

"le" is because you're replacing a direct object
"lui" is because you're replacing an indirect object (specifically a person)

blazing crest
#

What about if there is an inversion?

hard bramble
#

are you looking to apply inversion to those sentences?

blazing crest
#

Well, most of the questions I ask is always inversions

#

So yes

#

I also need it for gaming too

hard bramble
#

it would be "le vois-je ?" and "lui parlé-je ?" but that's very formal
more casual ways to ask questions would be "est-ce que je le vois ?", "est-ce que je lui parle ?" or simply "je le vois ?", "je lui parle ?"

blazing crest
#

Oh okay

#

Could you also help me with the y and en

hard bramble
#

yeah I was actually leading towards it

hard bramble
willow zealot
#

https://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais-17862.php
(For passé composé vs imparfait, maybe try out the exercises here and see how you do)

blazing crest
blazing crest
hard bramble
#

"y" and "en" are both indirect object pronouns, just like "lui" and "leur"
meaning they replace an indirect object when what you're talking about is obvious
"lui" and "leur" are for people (or animals)
"y" and "en" are for things

blazing crest
#

Right?

#

Because you said things

hard bramble
#

"lui" is for a singular person
ex: je parle à Thomas => je lui parle
"leur" is for several people
ex: je parle à mes amis => je leur parle

"y" is for things introduced with the preposition "à"
ex: je joue à Minecraft => j'y joue
"en" is for things introduced with the preposition "de"
ex: j'ai besoin de l'ordinateur => j'en parle

hard bramble
blazing crest
#

?

#

Please explain

hard bramble
#

you only use "parler à" to speak to people
you can technically use it to indicate speaking to things, but in that case you'd have to personify those things, as if they were sentient, hence using "lui"

blazing crest
#

But im confused with that

hard bramble
#

that's a way to simplify things, but this explication can break apart and doesn't cover a lot

#

the thing is, a lot of verbs using places as objects use "à" as a preposition
like "aller à" (to go to)
meaning when you're using an object pronoun, you're using "y"
Je vais à Paris => j'y vais

#

but let's take another example.
"to come from somewhere" is "venir de [somewhere]"
but the object pronoun for "de" is "en"
je viens de Paris => j'en viens (it's a place but using en)

#

and quantity has a similar explanation (quantities use partive articles like "du" "de la" hence using "de", which in turns can turn into the object pronoun "en")

blazing crest
#

Thats the only prepositions that y and en use?

hard bramble
#

for object pronouns, yes

#

they have other uses apart from being object pronouns, especially "en"
you may not have been introduced to them yet tho, except maybe "il y a"

blazing crest
#

One last thing

#

Im confused with de, de la and du

#

I know what des means

#

But i dont know how to use those three

hard bramble
#

they can actually have multiple use cases, do you have a specific example you'd like more light to be brought upon?

blazing crest
#

Like an adverb before a noun

hard bramble
#

let's start with
"de" + "le" always turns into "du", it's a mandatory contraction (when "le" is an article)
similarly "de" + "les" always turns into "des" (when "les" is an article). Note it's different from just "des" which is the plural of un/une
"de" + "la" doesn't contract

blazing crest
#

But here is the thing

#

The du doesnt work with de and de la with some words

hard bramble
#

"du" is the masculine form of "de la"
I'm not sure what you mean

blazing crest
#

Like du pain and de pommed

hard bramble
blazing crest
#

So, du means the quantity and de + le?

hard bramble
#

yes

blazing crest
#

And what about de?

hard bramble
#

it can mean a thousand things

#

"de" is a preposition, which is more like a grammatical tool used in constructions and stuff, it doesn't have one single meaning

#

same for "à"

blazing crest
#

Oh

#

Well, thanks for your help

hard bramble
blazing crest
#

That's it for now

#

Oh damn

#

I forgot something

#

One last last

#

When putting these things together, what is the order of prenoms?

hard bramble
blazing crest
#

Thank you