#secondh7

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

plain remnantBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

heavy coyote
#

no but her french is really good

royal creek
heavy coyote
royal creek
#

Or you tricked me

#

Something like this?

keen jetty
royal creek
#

Loss of service?

keen jetty
#

it is the litteral traduction but it is not what that means

#

I would probably translate it by "the lost one in here" But it might be not fully accurate

#

I am still learning english, so if there's anyone passing by and who can come up with a better translation, feel free to put it here

mighty lintel
prisma tree
#

j'ai du mal à traduire la perdue

#

lost one ça fait littéraire

mighty lintel
#

je sais pas trop à quoi faire référence 'service'

prisma tree
#

"de service" c'est comme local

#

le con de service

#

our resident idiot

mighty lintel
prisma tree
#

oui voilà

mighty lintel
#

d'acc

#

ce que je pensais avant 🤓

prisma tree
#

le casse-couilles de service on peut compter sur lui pour casser les couilles

mighty lintel
#

bien traduit je dirais

#

mais de toute façon c'est américanisé du coup j'aime pas en tant qu'Anglais 😂

prisma tree
#

désolé j'ai appris l'anglais américain

mighty lintel
#

comment on le dirait 🤔

prisma tree
#

tu peux proposer ta version

#

resident bum or sth

mighty lintel
#

je peux proposer des versions plus extrêmes 🙂 qui le traduisent pas complètement de même 💀

mighty lintel
prisma tree
#

après la perdue c'est pas insultant, ça veut juste dire qu'elle comprend jamais ce qui se passe

mighty lintel
#

oui exactement

keen jetty
mighty lintel
mighty lintel
#

|| mais c'est pas vrai non plus ? ||

prisma tree
#

c'est pas moi qui lui ai mis ce pseudo

mighty lintel
#

tout ce à quoi mon cerveau arrive à penser c'est à des noms plus vulgaires 😂

keen jetty
prisma tree
#

faut introduire un nom à qualifier ou un verbe

mighty lintel
#

😢

prisma tree
#

genre lost girl ou i'm always lost

#

mais jsp si lost rend bien l'idée de doesn't know what's going on

mighty lintel
#

pour être honnête dumbass ça se dit en anglais britannique

keen jetty
#

ca va partir en débat ca -_-

prisma tree
#

c'est déjà un débat

mighty lintel
#

pas aussi souvent qu'à l'autre côté de l'Atlantique

prisma tree
#

ouais mais c trop insultant

mighty lintel
#

bah 'idiot' ça marcherait

#

'lost soul' mais pas exactment le même sens

#

'the thick one' 🤔

prisma tree
#

ahhh thick

#

thickhead?

mighty lintel
#

non lmao

#

dickhead oui ça se dit mais pas du tout le même sens 💀

prisma tree
#

nooon pas ça

keen jetty
mighty lintel
#

bah thickhead en fait ça existe

prisma tree
#

thick-headed

mighty lintel
#

je l'ai jamais entendu

prisma tree
#

bah c'est ptet l'occasion

mighty lintel
#

'dimwit'

keen jetty
mighty lintel
#

tu veux qu'on te soit plus péjoratif ? 🙂

#

'dimwit' ptet

keen jetty
mighty lintel
#

il y en a trop, dont la plupart j'ai jamais entendu

keen jetty
mighty lintel
#

en fin de compte, je crois avoir rien trouvé de mieux que 'dumbass'... même si on entendrait ptet pas le roi anglais le dire 😂 j'ai du mal à l'imaginer

prisma tree
mighty lintel
#

l'autre c'est faire la queue

#

et se plaindre de tout !

prisma tree
royal creek
mighty lintel
prisma tree
royal creek
prisma tree
#

what

royal creek
#

you dont understand 🙁

#

could you recommend me a song by a singer who has a good accent?

prisma tree
#

tu viens de supprimer 2 trucs

prisma tree