#< Saper et Ebranler>

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

mild vaultBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

pine depot
#

Donnez -moi des example, svp?

mild vaultBOT
#

< Saper et Ebranler>

pine depot
#

Le vent ébranle les branches et les feuilles, ensuite l’arbre a été sapé à cause d’une tempête forte.
Ça marche?

#

Je pense que le sens n’est pas le même que « faible » ou « casser ».

scenic perch
#

"saper" is very very specific
it can either mean to undermine a building, like trying to take it down by taking down the fundations directly; or to drain something figuratively, usually morale

#

"ébranler" is similar to shake, but usually in a way that leaves permanent damage, similar to an earthquake

pine depot
#

Can both of them be in the sense of “to undermine?

#

Also- according to my random list of vocab words I collect during the week. A complete side point ( se saper) means to dress well, nice, dignified. Complete unrelated to “saper” the verb?

green river
#

That's right. You'll see "bien sapé" for example as well.

pine depot
#

Le jour de sa SON mariage, elle était bien sapée dans une robe blanche et élégante.

C’est correct?

green river
#

Son mariage*
Sinon, ça m'a l'air correct.
Juste une chose à savoir : saper (dans le sens d'habillage), c'est de l'argot.

pine depot
green river
#

S'habiller est assez standard. Il y a se vêtir, un peu plus soutenu.

#

Ou se parer.

#

Se parer de.

scenic perch
#

(en cas de doute, "s'habiller" fonctionne sans problème pour des contextes soutenus comme familiers)

pine depot
#

Ok!
Argot —> soutenu.
Se saper
S’habiller
Se vêtir
Se parer de.

#

Elle se pare d’une courone de bijoux.