#mrlollersnakes
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
« Après l’enterrement, au contraire, ce sera une affaire classée et tout aura revêtu une allure plus officielle. »
“closed case” just has a lot different of a meaning than “closed casket” which is what i was expecting
i think i might just be misunderstanding the whole sentence though…
After the burial, the whole thing will be a closed case
Closed casket = cercueil fermé
i guess im taking the closed cased too literally on it being a legal term, when it's likely just supposed to mean that the whole thing will be over and done?
or is this just a random thing to say