#Xue❄ping/corrigez moi svp

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

little cobaltBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

swift creek
#

Reverso m’a dit.

  1. English: "Okay, but right now I am cold and tired."
    French: "Mais, là, j'ai froid et je suis fatiguée."

  2. English: "Close the window, I am cold."
    French: "Ferme la fenêtre, j'ai froid."

  3. English: "I would have said I am hungry, that I am dying, I am cold, I am in pain, or something, but she gave me much more—she gave me her grateful love."
    French: "Je l'ai dit j'ai faim, que je meurs, je suis froid, je suis en la douleur, ou quelque chose, mais elle m'a donné beaucoup plus: elle m'a donné son amour reconnaissant."

#

Je test des phrases très simple « I am cold. » « I am hungry. »

#

Je sais « j’ai froid » ça c’est correct. Mais les 3ème? Je confuse. « Être froid » c’est possible pour un situation vraiment spécifique ou ça c’est un error de l’appi?

pure ivy
#

so, this one is possible but the meaning changes.
"avoir froid" is to be cold as a feeling
"être froid" is to be cold to the touch, it's about your skin and organs actual temperature

ebon coral
#

Être froid means your skin is cold to the touch, you're cold from an external viewpoint. Avoir froid is a feeling you have, something you are experiencing internally

pure ivy
#

Although there are other mistakes here
"je l'ai dit j'ai faim" is incorrect

#

"je suis en la douleur" as well (wtf)

swift creek
pure ivy
#

yeah it's translating token by token I feel like

#

"je suis faim" NEVER occurs

ebon coral
#

I am hunger

#

Reverso is really bad a lot of the time lol

jaunty heart
#

Faim is a noun here. Not an adjective which would take être in that case.

ebon coral
#

Straight up entirely unrelated sentences sometimes

#

Not even just a mistranslation

jaunty heart
#

Reverso needs to be taken with an enormous grain of salt.

ebon coral
#

Basically you need to already know the language

#

Lol

swift creek
# pure ivy "je suis faim" NEVER occurs

Right? Because I know it’s not a direct translation from english. So I was confused. I use Reverso for the conjugation spelling list only and want to see if the translator section was good or not.

sterile hinge
#

Regarding the original question

Est-ce que Reverso un bon appli pour apprendre le français?
The answer is easy, translation tools do not teach language

ebon coral
#

Translators in general- yea

jaunty heart
#

LLM bots don't either.

ebon coral
#

You're never going to get a translator that will get it right all the time. Most will be wrong more often than not

pure ivy
#

they can be useful tools based on how you use them, but given those examples, I would say don't use this one lol

swift creek
ebon coral
#

Wordreference

#

But any will do, generally speaking

#

Most conjugations are straightforward
Only issues tend to come up with broken verbs, ones that have multiple forms for example

pure ivy
#

yeah tbh you'd be hard pressed finding a conjugation website with incorrect info, UX is like the main factor here

#

I was gonna say the only thing that may be sometimes wonky on conjugation websites is verbs with multiple conjugations

ebon coral
#

Yeah

#

You can test with asseoir

#

Wordreference is a site you should already be using though so it should be easier to integrate if you want a dedicated spot to check

#

I usually just google "[verbe] conjugaison" tho lol

swift creek
#

j'ai assis /tu as assis il/elle a assis nous avons assis vous avez assis ils/elles ont assis.
Looks right?

pure ivy
#

passé composé is not the one you're looking for

#

this one doesn't change

ebon coral
#

Yeah

pure ivy
ebon coral
#

Wordref handles it like this

swift creek
#

It’s 3am here. 😂

ebon coral
#

Mildly sad they don't include assir but it's practically a different verb tbf

#

So no one really does

swift creek
#

What does assir mean?

ebon coral
#

It's the same

swift creek
#

To sit.

ebon coral
#

Well, to seat, more like

#

To sit is more s'asseoir/s'assir

swift creek
#

Ahh! aja

pure ivy
#

one is transitive, the other one is not

ebon coral
#

(assir is very regional, also)

swift creek
#

For which location?

ebon coral
#

Quebec mainly that i know of

pure ivy
#

yeah I don't think I ever heard that one IRL

ebon coral
#

I mostly heard it as "assis-toi"

#

Also, the asseoir conjugation usage is... Weird

#

Certain ones are more common in certain regions & situations

pure ivy
#

for instance in France
you're more likely to hear the form "assois" in the indicative (je m'assois)
and the form "assieds" in the imperative (assieds-toi)

swift creek
#

Oh!

ebon coral
#

Though nous/vous is different for indicative

#

Iirc

#

Cuz in Quebec it tends to remain the o forms in nous and vous

pure ivy
#

right, "assoyons/assoyez" sounds... wrong x)

swift creek
pure ivy
#

not in France but maybe other regions

ebon coral
#

More likely assieds-toi

#

Unless your ear is properly used to telling the difference it's unlikely anything that sounds like assis-toi actually is

swift creek
ebon coral
#

Yes

#

At the very least understood

swift creek
ebon coral
#

No

pure ivy
#

for some verbs, some forms are more common orally vs written
je paie is more common in written form
je paye is more common orally
this is the kind of thing you're really only gonna get with experience, don't worry too much about it

swift creek
ebon coral
#

Ya

swift creek
#

But the oignon spelling is optional right? Personal preference?

ebon coral
#

Eh

#

Formally yes

#

But just about everyone ignores the reforms and you'll often look odd following them

#

Up to you ultimately tho

swift creek
#

I only know one way and I can recognise it if it’s written down the other form.

ebon coral
#

French people are likely to correct you if they're not familiar with the reforms

pure ivy
#

they love to argue about their language even if they haven't studied it for decades distrait

ebon coral
#

I think bad conjugation sites sometimes also make up conjugations for broken verbs? But that's so rare that i might be imagining it

#

The vast majority are at least half decent

swift creek
#

Chipote! I learnt it here when I asked a grammar question and the natives were deciding which one was which. 🤭

ebon coral
#

Ya

#

They like to correct stuff that's already correct quite a bit lol

swift creek
#

I like when they discuss. I can learn variations on the same idea.

pure ivy
#

I got blocked by a native yesterday because I told them to not correct an already correct sentence pleurehalal

ebon coral
#

I had a native do that once and when I asked for their explanation they were like "oh it's complicated rules you wouldn't understand..." (I knew the rules which is why I was correct in the first place lol)

swift creek
#

I got corrected over a , vs . For my sentence. 😂 it was super funny.

ebon coral
#

It's always a little baffling seeing natives "correct" sentences to be unnatural

#

Just be wary if you see anyone bring up l'Académie lol

swift creek
ebon coral
#

Yeah they don't have a single linguist

#

It's just old authors and stuff that won a popularity contest to not have to actually work

swift creek
#

Oh dear

pure ivy
ebon coral
#

They pay them to just sit around and occasionally complain about how the language is being used

#

Basically

swift creek
#

Prescriptive not descriptive. Oh dear.

ebon coral
#

If you're searching for resources, l'Académie is likely THE most prescriptivist resource, OQLF is pretty midway, wiktionary is pretty much full on descriptivism

#

CNRTL tends to be quite good for descriptivism as well, but can be hard to read especially if you're less familiar with the language

swift creek
#

I will research these! Thanks for all the help tonight.

ebon coral
#

OQLF tends to be really good for grammar stuff

swift creek
#

Can never study enough grammar. Always good to stay on my toes about it. blobcheer

half nest
swift creek