#flutters (ping-moi)

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

hidden kilnBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

lyric iris
#

merci nostradamus c'est un jour de joie en enfer avec toi toujours <33333

wooden aspen
#

I'd say I don't have a choice for je n'ai pas le choix

#

Restons concentrés = let's stay focused

#

Concentrated is more specific in English

#

Ce serait vous trahir
The subject ce refers to the action of making peace

#

This is actually not easy to translate

#

"it would be betrayal" ig

#

pour tout ce qu'elle a fait
Id say "For all she's done" but that's okay too

#

Or everything she has done

#

Why did you add "That is what she"

#

It's just a follow-up to ce qu'elle a fait

#

Ce qu'elle m'a enlevé could be understood as removed (very literal) or taken, stolen

#

Idk which one it is here

#

Sens l'orage
It's sens, not sans
Means feel (imperative)

#

Also i don't think it's common to say that in french lol, sounds calqued from English

#

I will not move back from nothing
I will not walk away from anything/I will walk away from nothing

#

I will not let anyone to remove your debt
I will not let anyone erase

#

Lose your life
Is that really a thing in English?

#

You could say pass away maybe

#

But it's more like décéder

#

celle que tu aimes
It's singular so "the one"

#

brisée de n'avoir rien pu faire
De doesn't mean without, it's more like you will be broken because there was nothing you could do about it

#

"you will be broken from having been powerless" i would say

#

de n'avoir pas su protéger
From not having been able to protect

#

Yeah if you say this you can't say "having been powerless" right above so idk

#

savait te compléter
Knew how to/Could be your other half or sth

#

Then you will begin maybe to burn
It's a bit odd to put maybe there, I'd put it after then or will

#

A key takeaway here: i can swim = je sais nager

#

And that same structure you were confused by last time:
Laissser [sujet] [verbe]

#

@lyric iris

#

Wait is it the same structure

#

It was sth like that

lyric iris
lyric iris
lyric iris
wooden aspen
#

Yeah ig move away is good

#

Can't rly look up stuff rn cuz im on phone lol

lyric iris
lyric iris
wooden aspen
#

Je n'ai pas su te protéger = i wasn't able to protect you

#

Or I didn't manage to protect you

lyric iris
#

jai compris merci

wooden aspen
#

Maybe