#Débutant (merci de me corriger)
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
To me, it sounds right. A bit weird, but right. Maybe it's on the "c'est tout" I would use a structure like english "Juste tue moi!" But tue moi is clearly right here. It's impératif, a mode that we use for orders and sometimes advices
Exp: Fais la vaisselle! (Do the dishes!)
Also, are you okay? Why do you need this?
Hahaha thank you for your concern Yuna !
It just came to mind, I wanted to know how this would be expressed in French. I'm in no immediate danger.
how about « autant me tuer tout de suite » would tue-moi still be a better translation ?