#chaukuaichakangrao

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

lilac vaporBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

topaz hawk
#

@unkempt bluff First of all, of the four words, which seems like it might fit the best based on its meaning? Based on your own understanding.

unkempt bluff
#

From my understanding, 1, 2, and 3 have the same meaning which is to remove. I dont know what soulevé is and because i am more familiar with retiré, so i answered retiré. 🥹

topaz hawk
#

As opposed to

All of the padlocks were ? from the bridge.

unkempt bluff
#

Cleared?

topaz hawk
#

Retiré -> removed.
Enlevé -> removed/taken away.
Débarrassé -> cleared/freed from.
Soulevé -> removed/taken away.

unkempt bluff
#

Ahh i see now, does that mean retirer = enlever = soulever? Are they interchangeable in every case?
Also, thank you!

topaz hawk
unkempt bluff
#

I see. Thank you for your explanation and the link!

stone horizon
#

enlever and retirer are quite close

#

maybe used interchangeably at times

#

soulever is the odd one out between the three because it's closer to 'pick up'

#

like ermmmm

#

« Je souleve mon enfant de terre » is like my kid's sitting on the ground and then I pick him up

unkempt bluff
#

Hmmmm i think i get the idea

topaz hawk
#

With 'lever' meaning 'to lift', it's the concept of taking something away by lifting it away, sort of.

#

'The padlocks were picked up (collected)', if you will.

unkempt bluff
#

Ok got that! Thank you both of you

barren horizon
#

That doesn't mean from the ground

#

I think you'd just say nothing
Soulever already means lift up