#mumpleton
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
neuf/neuve carries the sense of "brand new" (quality, just created) while nouveau/nouvelle carry the sense of "relationally new" (something recently acquired or changed, even if the item itself is old)
@alpine torrent
you can use nouveau/nouvelle for everything
neuf/neuve is more for items/non living things
you can say
"ce sont des chaussures neuves" et "ce sont de nouvelles chaussures"
but you can't say "c'est une élève neuve"
you can only say "c'est une nouvelle élève"
hope i could help
That's because they weren't just created
ok tyyy
you don't use "neuf" even for a newborn baby
(en tout cas en france, ça doit peut etre etre different au canada)
You don't, usually, yes, but you can
Most naturally I'd say "un bébé tout neuf" rather than just "neuf"