#oliviajane
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
theyre very similar but devoir is more like must
its less common
falloir is an impersonal verb that uses il as a default pronoun
the "il" doesn't really mean anything as much as it serves a grammatical placeholder role
Thanks!
while with devoir, it is "personal", so the il actually refers to someone
it's why with falloir, you'll always see "Il faut que X + verbe"
the subject is specified after
with devoir, since the subject is already specified, you skip right the infinitive
Je dois parler/Il faut que je parle
Thanks for the explanation. So either can be used?
Yes though there’s a slight difference in that « devoir » concerns something subjective/internal whereas « falloir » is more objective/external.
« Je dois étudier » implies that there is something within you that’s forcing you to study. Maybe a big test is coming soon and you wanna do great on that test.
« Il faut que j’étudie » implies that something outside of you is forcing you to study. Your parents are telling you to do your homework at a specific time, and so out of fear of being grounded or punished, you study
Ah ok. That makes more sense. Using devoir is almost like you’re motivated to do something. Using falloir is like you have to obey the rules laid out in front of you.
Could be a positive or a negative motivation, can also be "external" if there are constraints
Falloir also often sounds less committal or less urgent, just softer in general
There's a lot of overlap though and in most contexts they're quite interchangeable, just change the tone a bit
Falloir is also more common for general truths