#L'Étranger
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
voilà une petite explication, j'espère que ça servira ?
c'est la partie (ii) qui est plus utile en fait
j'espère que ça ne te dérange pas que ce soit en anglais
n'hésite pas à me le dire si c'est le cas
en bref, quand il s'agit de parties du corps, en général on n'utilise pas le mot "avec" ni "son/sa/ses" mais plutôt "le/la/les"
L’esprit, c’est une partie du corps ?
Il signifie pas spirit?
Ah je vois - l’esprit c’est le mind
l’esprit tranquille = with an easy conscience
Donc les gens qui partent à la retraite « l’esprit tranquille » savent qu’ils ont mis assez d’argent de côté et qu’ils n’auront pas de soucis
@teal sparrow
Merci @twilit shore
De rien, j’espère que mes explications ont été claires :)
jpense que oui
I think this does explain it, so "l'esprit tranquille" in its entirety is treated as an adverb
That looks like a really good book
Yes that’s exactly right
That’s how I understood it but could not put it into my own words so went to this book. I find it to be a really good one