#’three months ago’
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
’three months ago’
I don't understand how "il y a trois mois" can mean "three months ago".
The sentence wasn't saying "There have been three months since I started". There's no "ago" or "since".
"il y a" just means "ago" when it's followed by a time period. It's probably best to think of it as a single word with no further meaning.
it's not the same as the "il y a" meaning "there is" (maybe common roots, but overall unrelevant)
Does that logic apply to other things too? Like "I fell asleep il y a trois gares" (three stations ago).
Je n'apprendre
je viens d'apprendre
Mais, je parle "il y a..." pour direr "There is/are..."
je parle de "il y a" pour dire
to some limited extent but it is less flexible than in English, I would recommend sticking to time periods, it's used for that 99% of the time anyway