#Objet indirect
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
Objet indirect
La phrase me paraît correcte, c'est une forme que j'utilise mais peut être que ça peut faire bizarre à des gens. Mais je pense que ta manière de l'utiliser est bonne
À oral, on pourrait suivre la syntaxe de l'anglais :
En s'intéressant à et en profitant du problème.
Ça se comprend mais il faut dire que c'est vraiment pas très joli et faux techniquement, après ça pourrait être un effet de style voulu ? Braver les limites de grammaticalement correct ne fait pas forcément de mal non plus passé un certain niveau.
J'aurais opté pour ta proposition (moins le "étant" qui est une faute de traduction, le profiter est limite aussi, il a pas exactement le même sens que "making the most out of". Ça, ce serait plutôt "en tirer profit")
Un autre exemple :
« Après avoir fait attention au problème et m'être renseigné dessus, ça me semble qu'on en aura la solution. »
Ça te choquerait ?
J'ai plutôt tendance à omettre certain sujet par effet de style quand j'écris ça doit jouer dans ma manière de trouver ça correct
à partir de "ça me semble..." la phrase devient bizarre
Oui je galérais à trouver deux verbes anglais et leurs équivalents français qui sont tous indirects donc je faisais pas trop attention à la traduction
Qu'est-ce que tu aurais dit à sa place ?
Justement je cherche 😅
Avant que tu y répondes, si le truc bizarre c’est les mots, ça m’est égal
Je parle plus de l’objet
Après avoir fait attention au problème et m'être renseigné dessus, on trouvera la solution
mais par contre je pense avoir perdu une partie du sens que tu voulais donner
par contre, fais attention
l'infinitif étant impersonnel, il faut qu'il corresponde au sujet de la proposition qui suit
C'est soit :
Après avoir fait attention au problème et nous être renseigné dessus, on trouvera la solution
soit :
Après avoir fait attention au problème et m'être renseigné dessus, je trouverai la solution
la même remarque vaut pour le participe présent/gérondif