#<Correct this French text I wrote>
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
<Correct this French text I wrote>
Saluut ! do you feel comfortable speaking in french while i explain your mistakes or would you rather stay in english ?
Hii! My french is quite poor, I'm not sure if I would be able to understand it. I'd prefer in English if possible!
yea of course
your text is already pretty good you only did some little mistakes
" pour finir j'explique" here you maybe sould use the same conjugation as the first ones
" va pour (school name) en cinquième" here you say it the same way you would say in english goes TO (school name)
and what grade did you want to say when you say "cinquième" ?
Second to last year of high school, so before senior year
In america it would be 11th grade, but in the netherlands (my country), it's 5th grade
i didn't find netherelands-france equivalent but if you know the american system you'll understand it
So it would be première? Thank you!
"(name) né 2008" here is also the same as in english when you say (name) IS born IN 2008
i've been comparing parts of the text with english but i'm not sure are you fluent in english ?
I'm fluent in English yeah! I saw 'Edith Piaf née 1915' so I thought it was correct lol
Thats probably why I got some things wrong
oh ok i get the confusion it's was maybe a title or something
but that form of sentence doesn't exist
"ils sont tres intelligent es gentils avec moi" and = et
es does exist but is the second person singular form of the verb être
Ah oops, probably a typo
and intelligent takes also an S because it's the plural
also maybe a typo but quelquel chose is quelque chose
"ils expliquer calme et trés bien." expliquer is not conjugated try to conjugate it i'll tell you if it's right
Ils expliquent? I'm not sure
perfect
calme here is not appropriate you sould use the adverb calmly
do you know how to create an adverb in french ? there's a rule that works most of the time
for the last sentence "C'est pourquoi mes héros" you forgot "they are"
Alrightt! Thank you for helping me!