#yozansen

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

sand kayakBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

vague yew
#

Did you get these sentences through a machine translator where the first and second sentences are not on the same line?

#

As in, did you ask it to translate:

Three other children come
These are the children who go to the same school as Jean

#

Because if so then that space might make the translator interpret the two sentences as separate

#

But to answer your question, it should be « les enfants »

pine lynx
#

no i summarized the info cuz the full sentence has unnecessary information something like

'Trois autres enfants viennent, et ces enfants veulent bien jouer avec Jean'

pine lynx
vague yew
#

Prepositions aren't something you insert randomly, it needs a specific context

hushed cairn
#

I don't agree that it should be "les enfants"

#

unless there are only three kids who go to the same school with Jean

vague yew
#

None of these contexts apply here to warrant « de » being prepositional

pine lynx
#

the first one imo

hushed cairn
#

it's "des enfants" because it's an indefinite plural article

vague yew
vague yew
#

'It comes from the children who go to the same school as Jean'?

#

Even if it were prepositional, it wouldn't make sense that the verb is sont and not est

pine lynx
#

'ce sont', 'nous sommes' as the example idk the way i see it

hushed cairn
#

"D'autres enfants viennent. Ce sont les éleves qui vont à la même école que Jean" → We would anticipate that essentially his whole class is also coming

"Trois autres enfants viennent. Ce sont les enfants qui vont à la même école que Jean" → Here we are assuming that Jean goes to some tiny private school or something at that he has a class of only four kids.

"Trois autres enfants viennent. Ce sont des enfants qui vont à la même école que Jean" → The other students who are coming also happen to be part of the group of students who go to school with Jean

vague yew
#

« être » is « sont » here because it's agreeing with the noun that comes afterwards as part of I guess an existential statement, I don't know the exact wording

#

« C'est un enfant / Ce sont des enfants »