#Tout doucement

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

fluid jackalBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

digital spindle
#

"mais si je te dis un truc du genre..."
everything after that doesn't sound like French to me

main egret
#

@hollow tapir you?

clever current
#

"mais si je te dis un truc du genre, alors fœuœ comme stiu que fœuœ, aah que peux mkiya, moi j'ai parmé les hein"

thats what it sounds like to me lol

clever current
#

the stiu could be c'était eux or something, maybe the fœuœ is frère or smth

digital spindle
#

or OP is a troll and that was a rural dialect of Tibetan

main egret
main egret
#

tho ofcourse when speaking to people from France they just speak proper french

main egret
#

well the proper way it would be said

clever current
main egret
#

just wanted to see how this sentence in particular is perceived by the Metropolitan tho

rare kettle
#

The end is "maj family"

main egret
#

lol nah i double check with the guy who said it to make sure i was right lmao

rare kettle
#

the prosody is completely different too so it's rly impossible to understand

#

as a France native

hollow tapir
#

I very clearly hear the p (I mean, the whole "jsuis pas mêlé", but the p is unmistakable to me)

main egret
hollow tapir
#

I didn't listen

main egret
#

if you didn't hear it lol

hollow tapir
#

Before reading lol