#clalou
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
quand même is only "still" in a different sense
"en islande il fait tres froid. je veux y aller quand meme"
"iceland is very cold. still, i want to go"
But toujours and encore are interchangeable?
Also how do I know if for example I’m saying je vais encore
How do I know if I’m saying I’m still going or Im going again
toujours and encore are not always interchangeable
just often when the meaning is the english word "still"
Yeah that’s what I meant
In that sense
it should be clear with context tho
One more question
Is there like proper order of adjectives in French
Like in English I would say big red car but never red big car
Does that also exist in French
i don't think so, but certain adjectives come before the noun and certain adjectives come after the noun
"une grande voiture" vs "une voiture moche"
Yeah I’m aware of that
most adjectives, especially longer ones (more than one syllable) are found AFTER the noun in french, however there are a good number of exceptions. The exceptions happen to be mostly made up of short (single syllable) and very common adjectives, like jeune, bon, grand, petit, gros
however be careful because some of these exceptions can actually be said both before and after the noun, which essentially changes its meaning
e.g. c'est un grand homme is a great man while un homme grand is a tall man
Yeah I memorized most of the adjectives that go in front
I’m actually lost on how to continue improving
read a book, watch a movie, talk with someone in french
that's really how you learn to speak and understand french
Watch your favorite show either with French subs or with French dub