#edseldimeo
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
à la base= à l’origine ,
de base= essentiel
ex: -ce sont des connaissances de base.
-à la base je suis un électricien
Its not uncommon to hear the opposite tho « de base je suis électricien » which is not correct but wildly use
because eeeeuh académie française...
yeah the same ones that said we should say la covid
à l'origine => originally?
yep
And Why not?
Because it already has a meaning
Well it's just not what people say
And? Words constantly get different meanings
Yeah
est-ce qu'on peut utiliser de base comme fundamentally ?
genre: de base, les différences sont plutôt théoriques mais dans la vie réelle tous s'en foutent
Euhh
i guess you could say that, "ce sont des connaissances de base." this is fundamental knowledge
lets not forget that "de base" is more originally
la base de la montagne
bottom of the mountain
????? That what ever one says!!
Yeah no honey, that is unacceptable
They do tho
That's why we speak different languages
Rapport??
Je le vois pas
Ah voilà une autre chose qui existe pas bravo
Bon garçon
par exemple
quelqu'un a dit ceci l'autre jour
De base il y a la principauté de Catalogne qui faisait partie du royaume d’Aragon, en 1492 l’Aragon et la Castille s’unissent pour former le royaume d’Espagne, en 1635 les Français et les Espagnols entrent en guerre, les Espagnols perdent et doivent donc céder des territoires incluant le Roussillon
il vient de quebec
de base veut dire quoi ici ?
in the beginning
alors on pourrait dire à la base ici ?
pas ici mais on pourrais dire la base de l'histoire de catalogne ...
de base est utiliser pour commencer une explication
c'est pas correcte mais c'est utiliser
hmmm 