#Fi 🌸

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

sour juncoBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

tall slate
#

They're not. Two key differences:
(1) « parce que » can start a sentence but not « car »:
– Je suis ici parce que tu m'as appelé ✅
– Parce que tu m'as appelé, je suis ici ✅
– Je suis ici car tu m'as appelé ✅
– *Car tu m'as appelé, je suis ici ❌
(2) « car » is more formal than « parce que »

lusty sphinx
#

thank you very much! is there anything else to keep in mind when using either?

tall slate
#

Don't think so

lusty sphinx
#

thank you again!

glad tulip
# lusty sphinx thank you very much! is there anything else to keep in mind when using either?

You can think of it as

  • Parce que = because
  • Car = for

I cannot work today, for I am ill.
Not used as often and sounds more old-fashioned or even formal compared to 'parce que', but is otherwise a good synonym.

Then adding on to what Bertie said regarding its position in a phrase:

Because I am ill, I cannot work today.
For I am ill, I cannot work today.
Even in English I'd consider the latter to sound strange at best and wrong at worst.