#floslafleur

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

split kettleBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

torn timber
#

Unfortunately "Avant tout" has it's own meaning, being "first of all", and not "before everything"

#

you can say au commencement, au début

#

ensuite fait attention à la différence entre passé simple et imparfait, est-ce la tour s'est dressé une fois puis est retombée ?

#

I don't understand "partant l'édifice grandit"

burnt cove
#

Alors je dis ‘la tour se dressait’?

torn timber
#

oui c'est mieux

burnt cove
#

what do i say instead

torn timber
#

change the "mais avant longtemps" too, it's not clear at all

#

did you mean "but after some time" ?

#

or after a while ?

burnt cove
#

’but before long’ was my intention

#

basically ‘but soon’

torn timber
#

yeah doesn't really work in french, I would look for synonyms

burnt cove
#

‘mais bientôt’?

torn timber
#

not sure if you can use dévotion + à

burnt cove
#

or would that be unclear

torn timber
#

yes that can work

burnt cove
#

ok tysm

torn timber
#

j'aurais dit "ruines" au lieu de débris

burnt cove
#

this is Very helpful

#

okay !

torn timber
#

remettre au lieu de rendre

#

on rend à qqn en général

#

bâtiment is maybe a bit underwhelming at the end, maybe momument or reusing édifice

#

ou construction

burnt cove
#

okay thank you

torn timber
#

ou quelque temps après, même chose

burnt cove
#

Ok merci

#

@torn timber could i say "de l’aube a la nuit, il l’edifièrent." instead of "de l’aube à la nuit, ils travaillèrent, partant l’édifice grandit"

#

Thank you for your help i really appreciate it

torn timber
#

uhhhh

#

no because like

#

hmm

#

édifier is construct from start to finish

#

so it's not something you can do from dusk till dawn

burnt cove
#

hmm ok i understand

#

do you have any ideas for what i could say instead

torn timber
#

ils travaillaient/oeuvraient à ériger la tour/à la construction de la tour/l'érection de la tour

#

quelques idées

#

btw most people would say de l'aube au crépuscule

burnt cove
#

okay thank you so much!

#

I’ll make those changes now