#radmeerkat62445
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
*la dernière leçon
*l'ordre est venu de Berlin d'enseigner seulement l'allemand dans les écoles d'Alsace et de Lorraine
*je veux que vous soyez très attentifs
Merci beaucoup
"c'est" (first sentence) is alright. however when you use "this" instead of "it", you're emphasising it more, therefore "ceci" or "voici" instead of "c'est" is a bit better.
"l'ordre est venu" is better than "vient". As you used the present perfect in English, it means that something in the past is relevant now. Using "vient" would be more factual as if "the order comes from"
"Le nouveau maître vient" would be better. As you used the present simple in English so as to talk about a scheduled event, "vient" in French is a bit better.
"ceci est/voici votre dernière leçon" is better, cuz once again you used "this".
"je vous veux très attentifs" regarding the last sentence may also work (more like an order though.)
@terse jolt 's sentence works as well. (thank you Yez for helping)
What's the difference between 'ordre' and 'commande'?