#Rémy (débutant sans micro)
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
so this is how i learn i'm not part of the youth anymore
real. happens to me in english too.
https://www.youtube.com/watch?v=jN_5j8sZTuw
dsl il m'a fallu du temps à le retrouver.
also I forgot to ask this, se soulever I understand this as to get picked up like a cup. in the video it seems like it was also used as draguer like pick up in english, am i understanding this part wrong ?
« mousso » is 'woman', apparently
https://fr.wiktionary.org/wiki/mousso
Yeah
Judging by context, I'm going to guess that « ta mousso, c'est un missile » is like saying 'your girl is incredible/awesome'
Yeah
merci les gars : D
"soulever (qqn)" can mean more than just seduce them