#secretdaddy
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
It's just the nasal "an" vowel
Nasal « an »
If you're not aware of the nasal vowels there are lots of videos discussing them
Just be aware that some will say in/un are the same vowel while others may not (a decent bit of France mixes them)
Sweet, I'll look into those videos. I'm brute forcing things with straight vocab rn
I'm working on something weird but how would you write a nasal « an » in English?
Basically, the nasal vowels are:
- an/am/en/em
- on/om
- un (idk if this is ever written as "um"?)
- in/im
I wouldn't, bc English doesn't have any similar nasals
If I were to write it anything other than straight IPA I'd write it ã
But that won't mean much to someone that just speaks English
Nasals are more important to know than how to do the french r, getting them right is important, as to an anglophone, they can sound pretty similar, but messing them up can change a word or make it incomprehensible if you're unlucky
le parfum
Nice ty
There are a few other spellings for some of them but that's a whole other rabbit hole
Yes this is key. Francophones don’t really care if you trill the R but they will care if you mix up « écran (screen) » and « écrin (setting/background) »
I'll put some love on it. Thanks. I've been attentive to the pronunciation of nasal vowels but I should do better to keep track of them.
Just be aware that (vowel)n and (vowel)m are generally nasals, and en/an(etc) are always the same one
in/un difference is up to you if you want to differentiate
some people say chopin with a nasal
(vowel) + n/m + (consonant/pause) is better
Yeah
anyways, if you don't pronounce the nasals, you'll only be intelligible to 17th century frenchmen
Is it a more local culture thing or accent? Who differentiates and why?
Lol
Parts of France don't, I'm pretty sure everywhere else does?
in some villages, they're pronounced the same all year except for christmas
Time to break out the Ouji board and talk to my 15th century Frenchmen great, great, etc grandfather
Quebec always differentiates
Pretty sure belgium and switzerland differentiate but not 100% sure
Quebec French has a pretty clear distinction. For Swiss and Belgian French, due to European French having the same pattern of nasal shifts, the difference between in and un comes down to how rounded your lips are
I’ve heard that the difference is minute
You've all been heroes and real human beings, thanks!
This one includes the other regions!
Quebec hardcore differentiates them, I'm pretty sure when it is different in europe it's at least less distinct
But still worth looking into
what about french africa where the majority of speakers live 🤔
Yeah
in parts of north africa, i think they combine the "an" and "on" nasal
which i find sometimes hard to understand tbh
I've often heard an odd mix of accents and super varied levels of french
yeah it definitely depends on socio economic status
It's kinda a toss up in my experience
it's on a spectrum with standard parisian french on one end
I had a teacher who went hard into the "in" nasal when just saying "un"
Caught me off guard
I think you'd have to look on a national basis or even sub-national basis because you have native languages like Yoruba potentially affecting phonology and grammar
yeah, i mean no different from this map which looks at national and subnational basis
you don't have to worry about the other languages themselves, just how the french sounds
there's more variation, sure, but there's also standards and common features
Might also depend on colonial possession. I've heard that Congolese French is rather distinct from Beninese French though I don't know if that's due to just France vs Belgium or also due to the various native languages
i mean i can definitely tell the difference between north african and subsaharan african french just by accent
and there are actually parts where french is effectively the native language
although at it's most informal it diverges quite a lot from the standard french, like singlish in singapore
Humble
I should have scrolled
Anyway