#JD
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
Ouais isn't a real word, it's an informal spelling of "oui" that reflects how people in some regions pronounce it
.tr spelling of ouais
So the spelling of the slangy version can change a bit too
Even in that version it's a silent s and as to why it's there I don't actually know
Uuuuuh, just because?
There isn't always logic in spelling so just don't think too much into it.
I would be very hesitant to say it's "not a real word". It's used frequently and widely by native speakers; it's as real as "yeah"
As to why it's spelled with an S, I don't know if you'll arrive at a satisfactory answer; why is any word spelled with the letters it has?
Yeah I mean linguistically it's totally a word but you might not learn it in formal French lessons
And who knows how the Académie feels
who cares how the académie feels
I definitely learned it in school. Such a common word that it would be bad not to learn it be the time you’re A2
perhaps because -ai is traditionally /e/ and -ais is traditionally /ɛ/? and its sposed to be pronounced [wɛ]?
that's actually a reasonably plausible explanation
it's also spelled as ouai or oué
awh
well so long as i maintain the e ɛ distinction that will be a minimal pair for me
I think this was what I meant when I said it wasn't a word, it has a really flexible spelling. Obv it is a word tho
yeah, just stick some ending that sounds like e and you're done with it
interjections are really variable
It is a damn poor mind indeed which can't think of at least two ways to spell any word.
Does anyone actually pronoune it as "oué" with an "é" ?
Even speakers for whom final -ɛ becomes -e seem to make an exception for "ouais" and pronounce it as /wɛ/
i have seen it written, rarely
but as far as pronunciation goes i couldn't tell
ive seen it written oué (or oue), maybe because é is more intuitive to write at the end, but still pronounced ouè
but it's like how "yeah" is a word, but can be written "yea" or "ya" more informally
my in-laws in the south pronounce all word final /ɛ/ as [e]
i think the base spelling (ouais) is meant to mimic the pronunciation, but the others are just exaggerations or simplifications of the spelling (kinda like how we were talking about pô the other day when people dont actually pronounce it that way, it's just an exaggeration)
may also be people who pronounce it that way and it just propagated
or people who arent actively conscious of the difference the spelling makes
how do they say "ouais" ?
[wé]
although it's probably more of a vowel in between [ɛ] and [e] tbh
in any case, they don't have a phonemic distinction
Même oué ?
C'est quoi pô xd