#recognizing pronoun use cases

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

red copperBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

floral ibex
#

clearly a begginer btw

red copperBOT
#

recognizing pronoun use cases

unkempt crag
#

Well the difference between en and dans isn't simple
They both translate to in in most cases, that's why translating prepositions doesn't always work

#

À is used for cities for example
À Paris, À Madrid, À Séoul...

#

Chez X means at X's place

#

Chez moi = at my place/house
Chez David = at David's place

#

À is used for countries, but when they start with a vowel it's en to get the liaison

#

Are you familiar with liaison?

floral ibex
#

no, sorry, could you clarify please?

unkempt crag
#

In some cases, when two words being put together leads to having to pronounce two vowels in a row, a silent consonant is gonna be pronounced so it flows better

floral ibex
#

OOOH

#

yeah yeah

#

i know what you mean

unkempt crag
#

En is normally just a nasal vowel, but en Autriche has the n pronounced

floral ibex
#

so like instead of À Iran it'd be En Iran?

unkempt crag
#

Yeah

floral ibex
#

i just didn't know the term for that that's useful thanks

unkempt crag
#

Wait don't we say en Syrie too

#

En Russie

#

Ig they're feminine

floral ibex
#

oh? maybe it's a gender thing

#

yeah

unkempt crag
#

Au Botswana

#

Au Brésil

#

Yeah

#

So en if fem or vowel, à if masc and consonant

#

But yeah that's just for countries

#

For physical things, like "in the box", it's generally gonna be dans

#

Dans la boîte

#

Dans la voiture

#

Dans le train

#

En is used for languages too

#

En français, en espagnol, en allemand, en russe, en japonais

floral ibex
#

this clears things up a lot thanks

#

what about in cases what where it doesn't mean "in"? i've seen À be used for "to" . is this just something i'll pick up with experience in speaking?

#

cuz it feels like an important hurdle you know?

unkempt crag
#

À is generally like to

#

"J'ai envoyé le mail à la mauvaise personne "

#

À can also be like at
À la maison, au restaurant

floral ibex
#

alright thanks, just need one more clarification and i'll be done

#

de du des, from my understanding most of the time ty mean "of" but as before, there seems to be exceptions

#

also merci becoup, you've been a massive help

#

i couldn't find a straighforward answer in a lotta places 😭

heady viper
#

Du is also of the

floral ibex
#

ah i see

unkempt crag
#

Yeah du can be a partitive article and des can be the indefinite plural article

heady viper
unkempt crag
#

But they can also be de+le or de+les respectively

#

La porte du magasin

floral ibex
unkempt crag
#

No

#

They could be both things

heady viper
unkempt crag
#

Depending on the sentence

#

Let's just focus on de rn

#

Articles aren't the topic here

#

De is of

#

As far as i can think

floral ibex
#

alr alr, my mb

unkempt crag
#

But like we don't have possession with 's so de is really common

heady viper
unkempt crag
#

La poignée de la pote

#

Porte

heady viper
#

You also need to make sure you’re using the correct one don’t you

floral ibex
#

thanks that seems important to keep in mind

heady viper
floral ibex
#

it rly helps to have it laid out for me like this

#

so it's meaning mostly depends on how it's being used, like with most of these huh

sharp olive
#

One thing to be aware of is that prepositions are relatively random between languages and often don't follow any particular rules - often, it's just a matter of knowing what preposition to use with a specific verb. In certain contexts, there can be more complex rules, such as countries vs cities

#

But a lot of it is just memorization and getting a feel for it

heady viper
sharp olive
#

"dans" usually implies being physically inside of something, or otherwise surrounded (can be metaphorically)
"En" has a LOT of different uses
"À" is usually "to"

unkempt crag
#

And misleading

sharp olive
heady viper
sharp olive
#

It's not simple if it's misleading

unkempt crag
#

Just think of partitives as a separate thing

#

De alone isn't a partitive

sharp olive
#

Partitives are basically separate from "de", the preposition

unkempt crag
#

But du and des can be combinations with de too

sharp olive
#

And they can interact in odd ways

#

J'ai besoin de + du beurre
Becomes "j'ai besoin de beurre" as the preposition blocks the partitive

heady viper
unkempt crag
#

You say de is some
That's just never the case

sharp olive
#

"de" is never "some" on its own

unkempt crag
#

Du, de la and des have de in them but de alone isn't some

heady viper
unkempt crag
#

And partitives and des both translate to some so it's not super helpful

heady viper
#

I worded it poorly

unkempt crag
#

Yeah exactly

heady viper
#

My b

floral ibex
#

hmm

unkempt crag
#

No?

floral ibex
#

any advice on properly memorizing these cases

sharp olive
#

Huh?

unkempt crag
#

You just need de in that case because of the verb

floral ibex
#

oh

sharp olive
#

LawlessFrench has good articles on the most common usages

heady viper
unkempt crag
sharp olive
#

But you won't really get a feel for them until you see them enough

unkempt crag
#

Practice as much as you can

sharp olive
#

An example of prepositions just being random:
Jouer + role
Jouer à + game
Jouer de + instrument

floral ibex
#

alright, i appreciate all of this guys thanks, i understood most of it and i'm able to include them in my everyday speech

unkempt crag
heady viper
#

Quick question, are feminine and masculine nouns just actually completely random

unkempt crag
#

Not completely

#

Nouns written with an e at the end tend to be feminine
And words in -ité are fem, in -ion are fem, etc

sharp olive
#

Lion

heady viper
# unkempt crag Not completely

Cuz at the very beginning someone told me if it ends in e it will be feminine well that didn’t work out very well huh

unkempt crag
#

Yeah i mean the suffix -ion/tion

sharp olive
#

Yes

#

Lol

unkempt crag
heady viper
unkempt crag
#

It's French tho

sharp olive
unkempt crag
#

We have a saying to say that if rules don't have exceptions they aren't valid

#

L'exception qui confirme la règle

#

But i mean English spelling is even worse so eh

sharp olive
#

Far worse

sharp olive
#

French is pretty consistent

heady viper
#

I wish I wasn’t born in the states

sharp olive
#

But by virtue of being a language it's always going to have at least a few oddities

heady viper
#

Prepositions are still a struggle

#

Especially after verbs

unkempt crag
#

with verbs you just learn prepositions with the verb and you're set no?

#

donner à, aller à

#

monter sur

#

se préparer à

unkempt crag
#

well monter can also be direct transitive but then it's basically a different verb

unkempt crag
#

use anki

heady viper
unkempt crag
#

an app

#

ankidroid on android

#

you get to note things you learn and it'll help you memorize them

#

it helped me pass my exams

unkempt crag
#

oh on ios yeah

#

check on pc

heady viper
#

Maybe I’ll use this

spiral crest
#

@terse ember Answers are best given in the thread that Nostradamus creates, as they would otherwise hide unanswered questions. Thanks for understanding. :D

sharp olive
unkempt crag
#

Don't try chatgpt

#

Please