#un crash vs. accident d’avion
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
un ’crash’ vs. ’accident’ d’avion
un crash vs. accident d’avion
Crash is more specific than accident for me
Un crash is when a vehicle hits sth
An accident could be anything that went wrong
what about écrasement?
L’écrasement de l’avion de Jeju Air qui effectuait le vol 7C 2216 est tragique et bouleversant.
Le Canada offre ses plus sincères condoléances aux familles et aux proches des victimes.
Never heard of that, it's probably québécois
Yeah sounds like crash but in french
But you can use the verb in France French
L'avion s'est écrasé
You can say both, the word “crash” comes obviously from the English and the French people loveeee to use English words
The word « écrasement » is the substantive of the verb “écraser”, which means to crash
Yeah but a crash is “un accident d’avion” and the English word sounds better to me than the other
Ben non ça peut être un accident de voiture aussi