#mankindshope

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

mellow pastureBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

reef elk
#

c'est genre "à temps" ?

keen perch
keen perch
#

est-ce que tu essayais de dire « in time » traduit littéralement ? bon, dans le sens où tu veux dire « eventually », c'est « avec le temps, finalement, un jour »

#

dans ce cas, je dirais non

reef elk
#

omg j' ai voulu dire "À temps"

keen perch
#

Ah attends

#

À quelle définition de « in time » est-ce que tu pensais en posant la question ?

#

‘I hope to arrive in time for Michael’s birthday party’
« J’espère arriver à temps pour assister à la fête d’anniversaire de Michael. »
‘In time, you will forget your ex so just relax and focus on the present.’
« Finalement, tu oublieras ton ex donc détends-toi et concentre-toi sur le présent. »

Ces deux utilisations de la locution adverbiale « in time » correspondent à deux différentes traductions en français