#jangey._

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

worn urchinBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

winged crystal
feral latch
#

like a place or a town

#

de la, du, dans

winged crystal
#

Towns, provinces, and countries have a different set of rules

#

so are you just asking about prepositions of towns, provinces, and countries or are you talking about prepositions of place in general?

feral latch
#

kinda both

#

whats the difference between the prepositions for town, provinces, and countries vs places like a movie theater, park or whereever else

winged crystal
#

For one, the preposition set is much less narrower for towns/provinces/countries

#

We have stuff like « sur, dans, en, chez, à, de, etc » for theatres and all that

#

but for countries, we generally only have « à, dans, en, de »

feral latch
#

ah

#

what are the meanings of each?

winged crystal
#

You should read the link I sent you

feral latch
#

also, i've seen people replace a place with "y"

winged crystal
#

and read every entry there

#

because the issue is that these prepositions have their own logic that doesn't correspond to how English does it

feral latch
#

ah alr

#

wb "y"

winged crystal
#

« y » can replace places OR anything introduced by « à + qqch »

feral latch
#

qqch?

winged crystal
#

Je suis dans le parc => J'y suis
Marie habite à la Rue du Commerce => Marie y habite
Marc vient au marché => Marc y vient
Etc etc

winged crystal
feral latch
#

oh

winged crystal
#

Don't worry about « y », that's like mid-to-high intermediate stuff

feral latch
#

its what im learning in class rn but I dont understand it at all 💀

#

so does that mean "y" could mean "there"?

winged crystal
feral latch
#

ohhh

winged crystal
#

Je suis dans le parc => Je suis là => J'y suis
Marie habite à la Rue du Commerce => Marie habite là => Marie y habite
Marc vient au marché => Marc vient là => Marc y vient

#

It's more complicated than that, but if you're using « y » for marking a place that's already mentioned, that's a good simplification

feral latch
#

ah alr

#

k that makes an infinite amount more sense

#

also I never got the link

winged crystal