#Snowyn
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
Coucou Wynnie ! Le déjeuner le matin, le dîner à midi, et le souper le soir. Il peut m'arriver de dire "p'tit-déj" le matin, mais ça a plus un côté "affectif" je dirais
Hello Winnie !
Exactement comme ma voisine du-dessus, me concernant 🇨🇭 🤝🏻 🇧🇪
@smoky prism @quaint cliff cool! Pas trop de variations parmi vos compatriotes alors ?
Non, pas à ma connaissance
Je suis genevois donc on est des marginaux, mais chez nous on varie un peu avec le petit déjeuner le matin, le dîner le soir mais le subtil "repas de midi" a midi (on se sauve d'être traités de frouzes grâce à ce petit lifehack)
ah merci :D super intéressant
frouze ? 👀
Après on a les deux influences donc certains utilisent uniquement les termes suisses (mais c'est rare dans mon entourage)
français
un peu j'avoue 😬, mais c'est plus souvent amical que pas (sauf dans les discours anti-frontaliers)
J'allais dire que les genevois causent à la française, mais tu m'en apprends une avec ton repas du midi hahaha
Pas d'souce!
Ouais on innove quand il faut mdr
Je dis déjeuner, repas de midi et repas du soir
Je pense que c'est pas si rare, mais je suis en train de concevoir un sondage
Remplace déjeuner par repas du matin et t'es sûr qu'il n'y aura jamais de confusion haha
c'est ça haha
Oui 😉
Oh ça se dit aussi en Belgique ?
De quoi ? Un "frouze" ?
Oui, je me demande d'ailleurs si Benoît Poelvoorde ne l'emploie pas dans le film "Rien à déclarer" 
Je me sens mal à l'aise à l'idée que ce soit plus xénophobe que je ne le pensais, ce mot 
Il fait vraiment partie de mon vocabulaire, comme un terme irrévérencieux pour désigner les français (j'ai déjà dit "je suis à moitié frouze"). Comme ma mère l'emploie, alors qu'elle est française, je me suis jamais dit que c'était vraiment péjoratif