#.repenttojesus

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

zealous thornBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

vagrant wren
#

It could not be that, no

stark jackal
#

What could it be?

vagrant wren
#

No idea, doesn't sound like anything I can think of

stark jackal
#

Could quoi de croire be phrase at all?

vagrant wren
#

No

stark jackal
#

Or croire de quoi?

vagrant wren
#

Neither could exist on their own

stark jackal
#

Does either have any meaning in a sentence?

vagrant wren
#

They could, but you'd have to add context into them

#

So the meaning would rely on what's around it

#

"croire de quoi" I can't think of a way to fit into a sentence but there's probably a way

west ravine
#

Where did you hear the phrase?

stark jackal
#

in my childhood, it was a nickname

vagrant wren
#

"quoi de croire" can definitely exist in a larger sentence tho

stark jackal
#

i was called 'kwa'

vagrant wren
#

But yeah more context would help

stark jackal
#

sometimes my family would say 'kwa de kwa'

#

i have been suggested that the nickname may be croire

#

either 'croire' or 'quoi'

vagrant wren
#

Your family is french speaking?

stark jackal
#

it was said in a playfully 'french' way, but i don't know where it was from, my mom does not speak french

#

trying to find out the meaning of the nickname since someone brought it up to me that it may be 'croire'

vagrant wren
#

It honestly sounds more like babbling stuff that doesn't really mean anything in french

#

I could imagine "quoi de quoi" being interpreted like "whaaaat"

west ravine
#

Yeah it sounds like babbling. TBH if it's a childhood nickname it may not even mean anything

abstract matrix
west ravine
#

Or the pronunciation might be butchered so far from its original meaning

vagrant wren
abstract matrix
west ravine
#

Oh that's a good answer

#

Closest thing it sounded like to me was 'pas de quoi'

vagrant wren
#

Yeah

stark jackal
#

hm, so if it did have meaning, do you think 'quoi' or 'croire' makes more sense to give as a nickname?

vagrant wren
#

I mean neither make much sense but considering it's a nickname people can kinda just use whatever

#

Croire sounds pretty different though

stark jackal
#

different, in what way?

vagrant wren
#

Krwar vs kwa

stark jackal
#

i looked at a video 'Croire (to believe)' by learn french with alexa and it sounded like my nickname

vagrant wren
stark jackal
#

at 0:24 in the video by learn french with alexa, is she using correct pronounciation?

abstract matrix
#

Could also be 'croix' (cross). Who even knows with nicknames.

stark jackal
#

oh, does 'croire de croix' have meaning?

abstract matrix
#

No, but nicknames are hard to decipher without context.

vagrant wren
#

"croire de" doesn't really mean anything in general so most combos with that won't work

abstract matrix
#

'Croix de' would be 'cross of', but that doesn't work much either.

stark jackal
#

is it accurate to say 'croire de croix' means believe in the cross?

vagrant wren
#

No

abstract matrix
#

No.

vagrant wren
#

Like I said, "croire de" doesn't mean anything

#

Croire takes different prepositions

#

en & à iirc?

abstract matrix
#

Can't think of any others right now.

#

'De croire'. right
'Croire de'. wrong

stark jackal
#

hmmm, googling 'croix de croire' seems to be 'cross of belief'

#

or 'cross of faith'

abstract matrix
#
  • Cross of faith: 'Une croix de (la) foi'
  • Cross of belief: 'Une croix de (la) croyance'
#

'Croix de croire' makes no sense.

stark jackal
#

thanks for the help, everyone, it was worth a shot

#

one last question, could there be anything with 'croire de croire'?

#

could it even be a way to say 'just believe'?