#carstenhag | corrigez-moi

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

hybrid scarabBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

spiral badger
#

C’est très aimable à vous.

amber peak
#

Ok... Pourquoi ? :D

#

Parce que je croyais que "à" signifie "at"/"in"/"to"

#

In english, german and spanish I'd say "it was very kindful from you"

#

and not "it was very kindful to you"

rigid trellis
amber peak
#

So it's just a sort of exception I guess? Or is there a rule? Chatgpt says something about à putting the focus on the person who has done it (vous)

spiral badger
#

Sometimes it’s because the sound is better like that. Sound good for the ears.

rigid trellis
#

"de" seems better, "coming from you"

amber peak
#

Yeah

#

My girlfriend (German, but Francophile, went to french school in Germany) told me de is correct

rigid trellis
#

"à" would be more like, "you possess the kindness"

amber peak
#

But I will take your response as more authentic haha

rigid trellis
#

we wouldn't say "c'est très aimable de vous"

#

but de votre part

#

literally (from your part)

spiral badger
#

On dit bien « merci à vous »

#

Merci à qui ? À vous.
Merci de quoi ? De votre part.

rigid trellis
#

Yeah, but "merci à vous" feels more natural, like you're saying "thanks to you", the thanks goes to the other person, hence the "à"

#

Maybe it came from here for "aimable à vous", who knows blob_gentilhomme

amber peak
#

Ok, thanks a lot. I'll save it in my head as a language quirk kek

spiral badger
#

vous êtes aimable de …
C’est bien aimable à vous de

amber peak
#

une curiosité :D

spiral badger
#

Peut être que c’est une phrase « inversée »

dusty summit
amber peak
#

Yeah I understand, but of course I try to build bridges in my head with the other languages I speak - specifically catalan, which is somewhat close :)