#le_chef_
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
It's harder to tell when it comes from genderless languages such as english for example
For new words, I guess it depends on the usage.
I have a thing I wrote up abt this one sec
We’ve definitely had some in-depth discussions about this in the past
sometimes we try to attribute a gender based on analogy or etymology
But for instance we say "un nugget" for a single chicken piece while we say "une pépite" for gold. So ... it's complicated.
I've always said "une nugget" because I associated it with -ette words as a child and never stopped, but I'm the exception lol
Une croquette 
I used to say "une" as well, thinking about "pépite" until someone dared to correct me 
you make a change when people correct you? I don't lol
Well if they're right, yes 
what makes them right?
The consensus
fair
hmmm consensus
yeah there's not always one but 
there are plenty of words where there really isn't consensus
and where it could be argued (generally for historical reasons) that the consensus is wrong
covid 
My job counselor the other day was French and I was VERY aware of it considering she kept saying "un job"
And if there isn't, I'm dying on my hill 
hey thanks, so in gender languages there's some kind of cognitive senses with how a noun should be gendered.
I used to know someone who said LA ketchup (parce que c'est une sauce)
that makes sense
There's basically a bunch of different ways to assign gender
And they sort of fight it out for dominance when a new word is added to a language
In this category you've given(merci), is there a greater proportion or rank than other aspects? I think French cares a lot on pronunciations
Natives usually have a "sense" of gender for a word, yeah. There are a good handful of words where people will disagree or will use something that varies from the general consensus because their sense of gender is a bit different (more common with words that come up less often or are recent in the language)
Anything that's relevant can play a part, it just depends on what ends up catching on. Usually something like a topic gendering (la Wii) will be pretty universal, some things are by default one certain gender (languages being masculine), but after that it's mostly just a mess
hmm like also in regional as well? I can't figure out exact noun but maybe some gender is different in Quebec French and mainland French
sound sometimes helps to determine gender, but much less so than in, say, Italian or Spanish
certain endings are almost exclusively associated with one gender (-ité, -ette, -euse), but even those aren't necessarily ALWAYS predictable
other sounds really give no indication (un chef, vs. une cheffe - same sounds two different genders, to take an example from your nickname)
Yes, un job vs une job, le covid vs la covid in general. Even within the same country or region you can have some variation (le bus/la bus)
Using something based on human genders is a bit misleading tbf since it usually matches the person's gender if it's a human-specific term
fair enough, it's just an example that popped into my head
Ya
social variations are more important than geographical ones here imo
"la covid" will tend to be used by more conservative people who care about what the Académie had to say about it, while others might stick to "le covid"
although both are attested throughout the social spectrum of course
speaking for France only
In quebec it's pretty much 100% la covid
le toilette vs. la toilette I find to be a bit more correlated socio-economically
le toilette ??
Didn't ur dad say that
although some people seem to use "le toilette" for the device and "la toilette" for the place
my father and sister-in-law both say le toilette
Oh maybe i mixed yall up
and we've been having toilet issues at work recently and I've discovered I actually have a bunch of coworkers who say le toilette lol
wow this is really interesting
Going in voice chat bois
we have a wooded voice chat ?
like panneling and shit?
nice
enjoy a cigar and whiskey while you're there
Whisky is good
Cigars are stinky
is that the new roses are red
on my school's campus we used to have only two buildings and the buildings were named "VA" and "VB"
well... we built a new building…
so we call it le bâtiment C
mdr
Sometimes genders pop out of misunderstandings as well
Like people thought covid referred to the virus and defaulted to masc for that reason in france
Well
like for children
Not only for that reason but it was a very common one
anyone remember when it was just "le coronavirus" ?
that only lasted for the first few months
pepperidge farm remembers
qué