#van_v

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

wide lotusBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

true bluff
#

You could replace it by "eh bien", similar to "well" at the beginning of a sentence. It sounds less formal than "eh bien" though.

#

But it can be used in different ways. Do you have an example within a sentence to show us ?

hollow dune
#

I noticed that I hear it more frequently in this podcast hosted by two people. In another podcast hosted by just one person, I don't hear it as much

true bluff
#

It puts an emphasis on what the person is going to say, and connects in a way with what was said previously

#

I would say its closer equivalent would be "well".
"Are you coming tonight ? Yes." = "Est-ce que tu viens ce soir ? Oui."
"Are you coming tonight ? Well, yes." = "Est-ce que tu viens ce soir ? "Bah oui."

#

Second sentence makes it feel like you're insisting on the fact that it was obvious you would come tonight.

hollow dune
#

does it convey any sort of specific emotion ?

true bluff
#

From your text: "Les Français expriment beaucoup leur colère mais très peu leur joie. Et donc... Bah ça participe à ce climat un peu tendu". The Bah added here makes "french people expressing their anger" sound like a fatality, and that as a consequence, the tense climate is bound to happen.

hollow dune
#

so it's mostly just for emphasis then ?

true bluff
#

Yes, and in any case, it's never going to be formal.

hollow dune
#

I don't think I see it much in printed material besides transcriptions, scripts, voice-to-text, etc

#

sadly, I don't think I have enough proficiency to employ it in my speech yet 😅

true bluff
#

Another example:
Someone does something forbidden and doesn't seem to know he was in the wrong. Someone might say "Bah c'est interdit !". (Well, it is forbidden !). It has a meaning of "dude, you should have known it was forbidden !"