#Je suis fou ou j’ai fou
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
Je suis fou ou j’ai fou
chaud is both an adjective and a noun
but fou is just an adjective
so you can't say avoir fou anymore than you can say to have crazy in english
être fou is what you want to say
also fou is more like crazy in terms of intensity than it is like insane
Not really
say more
obviously hard to make a direct comparison but saying insane is basically always stronger than crazy in english
If the context helps, I'm kind of trying to make a general statement like "This is going to drive me insane" or "Im going insane", so I would assume a phrase one could use is "Je vais être fou", but if there is better set of vocabulary to use, that would be very helpful
ah gotcha, merci beaucoup!
Cela va me rendre fou (it will make me crazy).
Or folle if feminine.
Je suis fou _le verbe étre est toujours utilisé pour décrire un sentimnt ou quelque chose comme ça [adjectif] toujours avant l'adjectif status
I know I'm not good at explaining
😅