#officialmengo
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
If you're describing a person, it can be good to know some vocabulary about age, height, the body, the clothes, what makes them stand out as a person.
- Au premier plan, on peut voir... – In the foreground, we can see...
- À l'arrière-plan, on aperçoit... – In the background, we notice...
- En haut à droite, il y a... – At the top right, there is...
- En bas à gauche, on distingue... – At the bottom left, we can make out...
- Au centre de l'image, on observe... In the center of the image, we can observe...
- Dans le coin supérieur gauche... – In the upper left corner...
- Dans le coin inférieur droit... – In the lower right corner...
- Sur la droite de l'image... – On the right side of the image...
- À gauche, on remarque... – On the left, we notice...
- Juste derrière... – Just behind...
mmm good idea.
Thank you so much for the vocab, will study!
Cette image représente [something]. Grâce à ce que l'on voit, on peut donc comprendre [something]. I'd say it's a good beginning.
'depends on what you're looking for.
if you're just describing it, @crude hornet gave you every single aspect you want.
I see, I just did a practice description. Could you give me some feedback?
ask away!
'waiting for it in here 🙂
(sorry I didn't have any accents) Sur la photo, je vois quatre jeunes. Il y a un garcon mais il y a trois filles. Il y a deux filles a guache du garcon et l’autre fille sur a droite du garcon. Tous les jeunes sont heureux, et ils marchent sur la rue dans une ville. Les jeuns sont au centre de l’image, mais sur l’a droite d’image, je vois une voiture rouge probablement avec un arbre vert. Les deux filles sur a gauche et le garcon portent les jeans bleus, mais la fille a droite porte une robe bleu fonce. Une fille a gauche est noire, les autres filles sont brunes.
1: garçon
2: il y a [smth] mais il y a = incorrect ("mais" introduces an opposition) - not correct in this context as you're just describing. The conjunction "and" is better.
3: et l'autre fille à droite (not sur a)
4: ,et ils marchent (the comma is not really useful 'cuz you could simply say "et marchent" 'cuz we know the anaphoric subject.
etc...
Ah okay yeah I realized the mais mistake. Thank you. Althought I also thought that I used "Il y a" too much.
Also it's kinda weird having to say a gauche or a droite so many times 😆
Sur la photo, je vois quatre jeunes. Il y a un garçon et (il y a) trois filles. Il y a deux filles à gauche du garçon et l'autre fille sur à droite du garçon. Tous les jeunes sont heureux, et ils marchent dans la rue d'une ville. Les jeunes sont au centre de l'image, mais sur la droite de l'image, je distingue une voiture rouge avec un arbre vert. Les deux filles sur à gauche et le garçon portent des jeans bleus, mais la fille à droite porte une robe bleu foncé. Une fille à gauche est noire, les autres filles sont brunes.
Yeah I see #4 thank you!
I put the changes in bold
Woahhh thank you for the changes! lemme read it rq
yep this is correct.
wait when you say:"mais sur **la **droite de l'image", is it supposed to be la or l'a? If it's "la" it's just "the" right?
- No need to repeat "il y a" (though it is still correct, it's just heavier)
- garcon is garçon, else the c is pronounced like a "k".
- In french we march in the street, not on the street.
- "la droite [de qui/de quoi] --> de l'image
- If you say you "probably see", are unsure, then use "distingue", meaning you only get a glimpse.
"the right" = "la droite"
Ohhhh okay makes sense now thank you so much
l'a is avoir [le/la], reversed and contracted
Thank you for your help!
When we say "Elle l'a" = "She has it".
wait so it's wrong to say "les jeans" right?
it's supposed to be des jeans
well, with your sentence, saying "les jeans" is grammatically correct
However, it has a sense of "those jeans"
like if they were previously introduced, or like if they were very specific jeans
if you use des jeans, it is generic, you're not refering to any in particular
"Ils portent les jeans bleus" = "They wear those/the blue jeans"
"Ils portent des jeans bleus" = "They wear blue jeans"