#turnonthelights (corrigez-moi)
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
attendre → to wait
s’attendre à → to expect
par exemple…
- J’attendais le train à la gare.
-# ** ** ("I was waiting for the train at the station.") - Je ne m’attendais pas à cette note.
-# ** ** ("I wasn’t expecting this score.")
si tu veux jeter un œil à d’autres exemples ou significations, voici ces deux liens :
- attendre — https://www.wordreference.com/fren/attendre
- s’attendre à — https://www.wordreference.com/fren/s'attendre
Ah, merci beaucoup!! Tu es... bouée de sauvetage? Je sais pas si c'est un idiom.
de rien
tu voulais dire quoi ? 😅
"you're a life saver"
je sais pas comment ça se dit en français quotidien
je suppose que il y a pas de traduction directe
"tu m'a sauvé la vie"
ouais, après l’avoir recherché sur WordReference, j’étais un peu confus 💀
peut-être que « tu es mon sauveur/ma sauveuse » marcherait aussi