#π Precision Linguist π«π·βπ¬π§
1 messages Β· Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
Hello !
Yes, you can use "ignorer" as the common form of "ne pas savoir". But this verb will be more used as if you wanted to say "don't pay attention to".
For some reason, French-dubbed movies and shows love to use "je l'ignore" instead of more common phrases like "je sais pas", "j'en sais rien" or "aucune idΓ©e".
It's 100% correct but people rarely say that IRL.
(In case that's where you heard it)
I never noticed it before but you're totally right
Maybe it matches better with the lips
yeah, dubs tend to focus a decent bit on lips and pacing
imo "ignorer" in that sense is kind of formal/old?
Yep, ignorer is more formal than ne pas savoir.