#aleziwan
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
For the prepositions themselves, it depends on the verb preceding said preposition. Each verb requires a different preposition and you have to learn them by memorisation, unfortunately. Some examples:
« décider » requires « de »
J'ai décidé de l'aider.
« hésiter » requires « à »
J'ai hésité à l'aider.
« espérer » requires nothing
J'ai espéré l'aider
That being said, some general pointers. For « à / de » for « être », it depends on the focus. In the two sentences:
« Le gâteau est facile à apporter »
« C'est facile d'apporter le gâteau »
The difference here is focus which is also reflected in the structure. With « à » you're focusing on the object in question; the emphasis is on the cake being easy to carry. With « de », you're focusing on the trait in question; the emphasis is on the cake being easy to carry.
The structure changes as well since in the first, the object « le gâteau » is before the verb but after in the second sentence.
For « pour », it often carries the sense of, 'in order to + verb / for the purpose of + verb-ing' so if you want to express purpose, « pour » can be used.
I still dont understand
What don't you understand?
The « à/de » thing for « être » ?
I just told you