#jowiltyk
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
Du point de vue de la structure, le passé composé français est plus proche du « present perfect » anglais que le « simple past ». Le « present perfect » montre l'utilisation d'un verbe auxiliaire (to have – avoir/être) plus le participe passé.
J' ai dit ça.
I have said that.
Mais en termes de sa fonction, le passé composé fonctionne comme tous les deux temps passés
This morning, I have cooked (some) eggs.
Ce matin, j'ai cuisiné des œufs.
Yesterday evening, I cooked (some) eggs.
Hier soir, j'ai cuisiné des œufs.
je pense qu'il voulait savoir la conjugaison du participe passé
Pour former les participes passés, il y a quelques modèles.
- Premier groupe (-er)
Remplace la terminaison -er avec -é. Il n'y a pas d'exception. - Deuxième groupe (-ir)
Remplace la terminaison -ir avec -i. Il y a quelques exceptions comme « couvrir (couvert), offrir (ouvert), tenir (tenu) »
Pour le troisième groupe (-re), tu as plusieurs modèles et ils dépendent du verbe auquel tu penses.
(1) rendre [-re devient -u]
Les verbes qui suivent ce modèle comprennent la plus grande partie des verbes -re comme « confondre, attendre, défendre, répondre ».
=> rendu, confondu, attendu, défendu, répondu.
(2) conduire [-ire devient -it]
Il s'agit de verbes comme « lire, introduire, écrire »
=> conduit, lit, introduit, écrit
(3) atteindre [-indre devient -int]
Il s'agit de verbes comme « peindre, craindre, plaindre »
=> atteint, craint, plaint
Quelques modèles appartiennent à certains verbes. Dans ce cas, tu cherches leurs versions affixées comme « re + joindre ».
(4) prendre et ses amis [-endre devient -is]
Il s'agit de verbes comme « comprendre, apprendre, surprendre »
=> pris, compris, appris, surpris
(5) mettre et ses amis [-ettre devient -is]
Il s'agit de verbes comme « commettre, soumettre, compromettre »
=> mis, commis, soumis, compromis
(6) connaître et ses amis [-aître devient -u]
Il s'agit de verbes comme « paraître, disparaître, méconnaître »
=> connu, paru, disparu, méconnu
Il y en a plus, ce que tu peux voir ici :
https://www.lawlessfrench.com/grammar/past-participle-conjugations/
————————————————————
Par rapport à l'anglais, il y a deux verbes auxiliaires en français : avoir et être. Pour les verbes avec être, le participe passé s'accorde au nombre et au genre du sujet.
Il est venu (venu = masculin, au singulier)
Elle est venue (venue = féminin, au singulier)
Ils sont venus (venus = masculin, au pluriel)
Elles sont venues (venues = féminin, au pluriel)
Alors, comment est-ce qu'ils vont, les verbes avec « avoir » ? En général, le participe passé change pas À MOINS QU'IL Y AIT UN OBJET QUI PRÉCÈDE LE VERBE. Par exemple:
J'ai vu le bâtiment.
J'ai vu les bâtiments.
J'ai vu la fleur.
J'ai vu les fleurs.
Il y a pas de problème ici, le participe passé change pas.
Je l'ai vu (le = le bâtiment).
Je les ai vus (les = les bâtiments).
Je l'ai vue (la = la fleur).
Je les ai vues (les = les fleurs).
Le participe passé change selon le nombre et le genre de l'objet qui le précède.
Le bâtiment que j'ai vu.
Les bâtiments que j'ai vus.
La fleur que j'ai vue.
Les fleurs que j'ai vues.
ahhh d'acc, j'ai compris