#panic.nyx

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

dawn gladeBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

high tangle
#

Why not give it a shot first?

drowsy widget
high tangle
#

No, as in, why don't you try and translate it first?

#

What do you think it says?

drowsy widget
#

:(

#

i want to learn but i'm kinda without time sadly

high tangle
#

Alright then

#

'I will never be defeated again'

#

Je serai = I will be
ne … plus jamais = never again
vaincu = defeated

drowsy widget
#

what the meaning of the "ne"? Is like a preposition?

high tangle
# drowsy widget what the meaning of the "ne"? Is like a preposition?

In French, « ne » used to be the original negation, like in any other Romance language. Your bio has 'Ela/Dela' which is Protuguese, so I'm going to assume you're a native Portuguese speaker or you're familiar with it. In Portuguese, to turn a sentence negative, you add 'não'. « ne » is the French equivalent of 'não', basically, in terms of word origin. However, in French, this original negative particle had weakened and so an adverb like « pas (step) » was added to reinforce it, like « je ne marche pas (I don't walk [another] step) ». Nowadays, they now come in pairs so you have the original negation « ne », the verb, and then the intensifier. There are several of them you can read here but the most common ones are:
« ne … pas » = not (regular negation)
« Je mange (I'm eating) / Je ne mange pas (I'm not eating) »

« ne … plus » = no longer
« Je marche (I'm walking) / Je ne marche plus (I'm no longer walking) »

« ne … pas du tout » = not at all
« Je mange (I'm eating) / Je ne mange pas du tout (I'm not eating at all) »

« ne … jamais » = never
« Je marche (I'm walking) / Je ne marche jamais (I'm never walking) »

« ne … rien » = nothing
« Je vois quelque chose (I see something) / Je ne vois rien (I see nothing/I don't see anything) »

« ne … personne » = no one
« Je vois quelqu'un (I see someone) / Je ne vois personne (I see no one/I don't see anyone) »

drowsy widget
#

never thought somebody would reply me so in detail and respectful abt it

high tangle