#fsociety0811
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
What you said is basically "I new to French"
You're missing the verb
also just a heads up, regardless of whether apprendre is irregular or not, you didn't conjugate it
so in rough terms you said "Hello, I to learn French, I new to French". Which is vaguely comprehensible but completely agrammatical
yes thats cause I dont know how to conjugate irregular verbs as of right now
my question to you is
why cant I say, "a francais"
why does it need to be "en francais"
Prepositions notoriously don't line up between languages
In English, you're new to something. In French, we say nouveau en quelque chose
in what context? who says you can't?
what does that mean
in this context, atleast
french is not english with new words
please try to actually learn some french, before you just start translating random things
It means languages aren't 1:1 calque of one another, otherwise translator wouldn't be a job.
I am trying, and it isn't a "random" thing
why do you think I've joined this server?
if you wanna correct me, do so, but don't tell me what to do or what not to do
you need a book or a course or something to structure you're learning
yes and if you have something, then tell me, otherwise, dont waste my time