#miketuan
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
To be fair, you're being asked about the day itself. I've always seen « lundi / le lundi » as equivalent to English's 'on + day' where the focus is on the repeated action and not the day
'What days of the week do you work? Monday and Tuesday.'
'I work on Mondays and (on) Tuesdays.'
« Quels jours de la semaine travaillez-vous ? Lundi et mardi. »
« Je travaille le lundi et le mardi. »
how about we put them in a list (listing)? Will the article still not be used then?
For example: "Days of the week are Monday, Tuesday,...Sunday"
Or when answering the question that I posted, will it be: "They are Monday, Wednesday and Friday."?
In a list? No.
Les jours de la semaine
©2011 alain le lait
http://www.yadeeda.com
Lundi, mardi, mercredi
Jeudi, vendredi
Samedi, dimanche
Il y a sept jours
Dans la semaine
Il y a sept jours
Would you personally say the only circumstance where an article is used for "semaine" is when we talk about something that happens weekly?
Well « semaine » isn’t a day, it’s a concept covering multiple days, so it’s different
Sorry, I meant "jour" instead. I lost asleep so my brain went crazy
The rule of no article thing only applies to the days themselves
« Je travaille lundi (I work on Monday) / Je travaille le lundi (I work every Monday) »
"Une semaine va du lundi au dimanche inclus." I just found
but « Je travaille tous les trois jours (I work every three days) »
That's because it's every week
It's not as if this week starts on a Monday and next week starts on a Tuesday