#dondondonki0390
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
Occasion is more specific and tied to a particular moment or event. Opportunité is broader, often referring to potential benefits or favorable conditions, sometimes in the future
the distinction between "occasion" and "opportunité" in French aligns well with the distinction between "occasion" and "opportunity" in English. They’re the same words
I see, so they are not interchangeable(?)
« occasion » is « possibilité » whereas « opportunité » is « possibilité favorable ». The former is neutral (positive or negative) but the latter is only positive.