#Professor Alien | Corrigez-moi

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

fiery dragonBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

shadow elk
#

"ce" is acting as a pronoun in this case
I can't think of other situations where it does that (although there surely are)
just think of it as an exception

quiet seal
#

ah

#

but would "à faire" work to?

unique remnant
#

LawlessFrench lists two:

#

so here « pour ce faire » is « pour faire cela » but more formal ig

unique remnant
# quiet seal but would "à faire" work to?

It would depend on the clause before but as a general idea, no. « pour + verbe » usually describes 'for the purpose of + verb-ing / in order to + verb', it has that extra meaning of being a goal, whereas « à + verbe » doesn't have that implication.

strange magnet
#

You'd be more likely to use 'à' in a general sense:

I have things to do.
J'ai des choses à faire.

quiet seal
#

thank you