#jowiltyk

1 messages · Page 1 of 1 (latest)

dreamy muralBOT
#
Please be patient

Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.

Pro tip: you can rename the thread title with `.tr <thread name>`

Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.

jovial nova
#

They both mean "finally" in French but they have different nuances

#

Enfin is often used to express relief or impatience, like "at last" or "in the end." It can also be used to introduce a clarification or conclusion whereas finalement is more neutral and is used to indicate the final step in a sequence of events, similar to "in the end" or "eventually”

#

enfin carries more emotion or nuance, while finalement is straightforward and neutral

#

Think of it like this,
Enfin is used for expressing relief or impatience or introducing a clarification or conclusion.
“J’ai enfin trouvé mes clés”, “Enfin! Tu es arrivée”

#

Finalement is for indicating the final step in a sequence, “on a cherché partout et finalement on a trouvé une solution”

#

It’s also commonly used to express a conclusion after considering options, “finalement j’ai décidé de ne pas aller à New York”

#

Can you use them interchangeably? No because they convey different nuances and are used in distinct contexts

#

@shrewd crest “J’ai [enfin/finalement] fini mes devoirs”
Please try to guess which of those two words to use in your sentence based on what I’ve just said x)

shrewd crest
#

oh oops, that will be finalement. while enfin is more of like ive finnalt completed this

shrewd crest
#

i think j'ai enfin comprend ca