#miketuan
1 messages · Page 1 of 1 (latest)
Our volunteers look into many questions every day; sometimes it takes them a little while to answer.
Make it descriptive, including relevant context, but also to the point. This way you improve your chances of getting a more relevant and specific answer.
"d'autres" is the contraction of "des autres", generally we can say both
The plural form for "un/une autre" is "des autres" and the plural form for "l'autre" ("le+autre") is "les autres"
"Des autres" and "les autres" don't have the same meaning
Les is for something definite or known and Des is on the contrary for unknown or undefined things
||Example: "J'ai trouvé des champignons dans la forêt" (I found mushrooms in the forest) and "J'ai trouvé les champignons dont tu me parlais" (I found the mushrooms you told me about), "Les" is like "the"||
||Sorry for making a super long explanation whose rules you may already know. Translated by Google Translate||
Thank you, this helps a lot.
You're welcome
"autres" is an adjective, so we use "de" and not "des" before it. It's a special case because other adjectives usually accept "des" in casual speak, but "autres" does not to my knowledge, as "des autres" is reserved for "de + les autres" (of/from the others)
"d'autres" is Not a contraction of "des autres"
oh, it's more like what I said in the first place.
Yep
wait I reconsidered it, is it because indefinite article become « de » since we have an adjective that precedes nouns?